BAYAPADANU / బయపడను Christian Song Lyrics
Song Credits:
LYRICS - RISHIKESH MUSIC - ENOSH PAUL DASARI VOCALS - RISHIKESH ENOSH PAUL DASARI ASHCHARYA SUKEEETHIKA PRINCE PRAVEEN MIXING AND MASTERING
Lyrics:
యేసయ్య నా తోడు నీవేగా
యేసయ్య నా నీడ నీవేగా
యేసయ్య నా కొండ నీవేగా
యేసయ్య నా కోట నీవేగా
బయపడను నేనే కిడు వచినాను
దిగులిడను నీ యే భారము వచ్చినను [2 ]
యేసయ్య నా తోడు నీవేగా
యేసయ్య నా నీడ నీవేగా
యేసయ్య నా కొండ నీవేగా
యేసయ్య నా కోట నీవేగా
యర్రికో గోడలు నా ముందు నిలచినా
యెర్ర సముద్రమే నన్ను అడ్డుకోనినా
సర్వలోకమే నాకు సంకెళ్లేసిన
సహాయమేమియు నాకు రాకపోయినా [2 ]
బయపడను నేనే కిడు వచినాను
దిగులిదాను నే యే భారం వచ్చినాను
యేసయ్య నా కొండ నీవేగా
యేసయ్య నా కోట నీవేగా
స్తుతించేధ
నిన్ను కీర్తించెద
ఆరాధించేధ
నిన్నే ఆశ్రయచించెధ [5]
బయపడను నేనే కిడు వచినాను
దిగులిదాను నే యే భారం వచ్చినాను
----------------------
YESAYYA NAA THODU NEEVEGA
YESAYYA NAA NEEDA NEEVEGA
YESAYYA NAA KONDA NEEVEGA
YESAYYA NAA KOTA NEEVEGA
BAYAPADANU NENE KIDU VACHINANU
DHIGULIDANU NEE YE BHARAMU VACHINANU [ 2 ]
YESAYYA NAA THODU NEEVEGA
YESAYYA NAA NEEDA NEEVEGA
YESAYYA NAA KONDA NEEVEGA
YESAYYA NAA KOTA NEEVEGA
YERRIKO GODALU NAA MUNDHU NILACHINAAA
YERRA SAMUDHRAME NANNU ADDUKONINAA
SARVALOKAME NAKU SANKELLESINA
SAHAYAMEMIYU NAKU RAKAPOYINAA [ 2 ]
BAYAPADANU NENE KIDU VACHINANU
DHIGULIDANU NE YE BHARAM VACHINANU
YESAYYA NAA KONDA NEEVEGA
YESAYYA NAA KOTA NEEVEGA
STUTHINCHEDHA
NINNU KEERTHINCHEDHA
AARADHINCHEDHA
NINNE ASHRYACHINCHEDHA [ 5 ]
BAYAPADANU NENE KIDU VACHINANU
DHIGULIDANU NE YE BHARAM VACHINANU
Full Video Song On Youtube;
📌(Disclaimer):
All rights to lyrics, compositions, tunes, vocals, and recordings shared on this website belong to their original copyright holders.
This blog exists solely for spiritual enrichment, worship reference, and non-commercial use.
No copyright infringement is intended. If any content owner wishes to request removal, kindly contact us, and we will act accordingly.
All rights to lyrics, compositions, tunes, vocals, and recordings shared on this website belong to their original copyright holders.
This blog exists solely for spiritual enrichment, worship reference, and non-commercial use.
No copyright infringement is intended. If any content owner wishes to request removal, kindly contact us, and we will act accordingly.
👉The divine message in this song👈
బయపడను / BAYAPADANU – తెలుగు క్రిస్టియన్ గీత విశ్లేషణ
*పరిచయం:*
"బయపడను" అనే ఈ క్రైస్తవ ఆరాధనా గీతం మన జీవిత యాత్రలో ఎదురయ్యే అనేక భయాలనూ, దిగులులనూ, నిరాశలనూ అధిగమించేందుకు మనకు ధైర్యాన్ని నూరే ఒక శక్తివంతమైన ఆత్మీయ అభివ్యక్తి. ఈ గీతాన్ని రచించిన *Rishikesh* గారు, సంగీతం అందించిన *Enosh Paul Dasari* గారు, మరియు ఇతర గాయకులు కలసి ఆలపించిన ఈ పాట మానవ బలహీనతల మధ్య దేవుని అర్హతను వెల్లడిస్తుంది.
ఈ గీతం కేవలం ఒక సంగీత కృషి కాదు — ఇది ఒక *విశ్వాసపు proklamation* (ప్రకటన). ఇది చెప్పే సందేశం ఏంటంటే:
👉🏼 “ప్రభువు నా తోడు ఉన్నప్పుడు, ఏమీ భయపడనవసరం లేదు!”
*1. భయం మీద విశ్వాసం గెలుపు:*
> *"బయపడను నేనే కీడు వచ్చినను
> దిగులిడను నీయే భారం వచ్చినను"*
ఈ రెండు పాదాలు మూర్ఛించిపోయిన హృదయాలను మేలుకొలిపేలా ఉన్నాయి. *2 తిమోతి 1:7* ప్రకారం:
> *“భయం యొక్క ఆత్మను కాదు, బలమైనదిగా, ప్రేమతో కూడినదిగా, సద్బుద్ధితో కూడినదిగా దేవుడు మనకు ఇచ్చెను.”*
ఈ గీతంలో గాయకుడు తన భయాలను నిరాకరిస్తూ, దేవునిపై తన ఆత్మను నిలబెడుతున్నాడు. ఇది ప్రతి క్రైస్తవ విశ్వాసికి అవసరమైన *ధైర్య గీతం*.
*2. దేవుడు మనకు తోడుగా ఉండే రక్షణదాత:*
> *"యేసయ్యా నా తోడు నీవేగా
> యేసయ్యా నా నీడ నీవేగా"*
దేవుడు మనకు కేవలం దూరంగా ఉండే దేవుడు కాదు. ఆయన మనతో *“తోడుగా నడిచే దేవుడు”*. ఇది *సామేతలు 18:10* లోని వాక్యాన్ని గుర్తు చేస్తుంది:
> *“యెహోవా నామము బలమైన కోటయె, నీతి వంతుడు దానిలోకి పరుగెత్తి సురక్షితుడవును.”*
"నీడ" అనే పదం **కీర్తనలు 91:1-2* ను గుర్తుచేస్తుంది:
> *“అతిపరముని నీడలో నివసించువాడు సర్వశక్తిమంతుని సంరక్షణలో నివసించును.”*
మనతో పాటు నడిచే యేసయ్యా ఎడతెగని రక్షణగానే గాక, మన దృష్టికి కనిపించని *ఆత్మీయ కవచం*.
*3. ప్రకృతి వైపరీత్యాల మధ్య దేవుని ఆత్మీయ అధికారము:*
> *"యెర్రికో గోడలు నా ముందు నిలచినా
> యెర్ర సముద్రమే నన్ను అడ్డుకోనినా"*
ఈ వాక్యాలు పాత నిబంధన కాలంలోని అద్భుత సంఘటనలను గుర్తు చేస్తాయి:
* *యెరికో గోడలు* – యెహోషువా 6వ అధ్యాయంలో, దేవుని ప్రణాళిక ప్రకారం గోడలు కూలిపోయిన సంఘటన.
* *ఎర్ర సముద్రం చీలడం* – నిర్విరామంగా సముద్రం చీలిన సంఘటన (నిర్గమకాండము 14).
ఈ గీతం, ఇలాంటి అడ్డంకులెన్ని ఉన్నా *దేవుని చిత్తానికి ఆగమో, నిరోధమో ఉండదని* చాటి చెబుతుంది. *అయితే నీవు నడిచే మార్గాన్ని దేవుడు రూపొందిస్తాడన్న నమ్మకం* నిగూఢంగా ఇందులో ఉంది.
*4. సమాజ వ్యతిరేకత మధ్య ధైర్యం:*
> *సర్వలోకమే నాకు సంకెళ్లేసినా
> సహాయమేమియూ నాకు రాకపోయినా*
పౌలు చేసిన అనుభవం ఇది: *2 తిమోతి 4:16-17*
> “నా మొదటి సమర్పణలో నాకు తోడుండినవారెవ్వరూ లేరు, అందరూ నన్ను విడిచిపెట్టిరి... అయితే ప్రభువు నాతో ఉండి నన్ను బలపరచెను.”
ఈ పాటలో అదే పరిస్థితి వ్యక్తమవుతోంది — ప్రపంచం నన్ను శిక్షించినా, దేవుడు నన్ను విడిచిపెట్టడు. ఆయన నా *"కొండ", "కోట", "ఆశ్రయం"*.
*5. ఆరాధన – భయంపై చిత్తశుద్ధి విజయం:*
> *"స్తుతించేధ
> నిన్ను కీర్తించెద
> ఆరాధించేధ
> నిన్నే ఆశ్రయించెద"*
ఈ ఆరాధనా శబ్దాలు గాఢ విశ్వాసం నుంచి వస్తాయి. భయం ఉన్నా, **దైవారాధనను ఆపనివ్వరు*. ఇది *అయ్యో దేవుడా** అనే వాదన కాదేగాని, *"నీ ప్రేమలోనే నమ్మిక"* అనే ధైర్యమైన సాక్ష్యం.
*భయానికి వ్యతిరేకంగా ఉన్న శక్తి ప్రేమ (1 యోహాను 4:18):*
> “పూర్ణమైన ప్రేమ భయాన్ని తొలగించును.”
ఈ గీతం, ఆరాధన ద్వారా భయాన్ని పారద్రోలే శక్తిని మనకు చూపిస్తుంది.
*6. ఆత్మీయ వినమ్రత – ప్రార్థన రూపంలో ప్రార్థనా గీతం:*
ఈ పాట వాక్యాలుగా ప్రారంభమైనా, చివరికి అది ఒక **ఆత్మీయ స్తోత్రప్రార్థనగా** మారుతుంది. నమ్మకంతో దేవుని ముందు నిలబడే ఓ మానవుడు తన భయాలను భూమిపై ఉంచి, దేవుని రక్షణలో ఆశ్రయం పొందుతున్నాడు.
*“బయపడను”* అనే ఈ గీతం *పెద్దవాళ్లకి, చిన్నవాళ్లకి, నిరాశలో ఉన్నవారికి, ఒంటరితనంలో ఉన్నవారికి* ఒక సాంత్వన గీతం. ఇది మన *హృదయాన్ని ధైర్యపరుస్తుంది, మన దృష్టిని యేసుపై నిలబెడుతుంది*, మరియు *దైవ అనుభూతిని* మేల్కొలుపుతుంది.
ఈ పాట మనం జీవితంలో ఎక్కడ ఉన్నా, *ఆయన మనకు తోడుగా ఉన్నారని* గుర్తు చేస్తుంది.
అంతే కాదు…
*“బయపడను – ఎందుకంటే యేసయ్యా నా తోడు నీవేగా!”*
ఖచ్చితంగా, ఈ గీతానికి మిగిలిన విశ్లేషణను ఇంకా లోతుగా కొనసాగిద్దాం — ఇందులోని దైవిక వాగ్దానాలు, భయాన్ని గెలిచే విశ్వాసం, మరియు ఆరాధనలో ఉన్న భద్రత గురించి మనం మరింత బలంగా అర్థం చేసుకోవాలి.
*7. యేసు – నా కొండ, నా కోట:*
> *"యేసయ్యా నా కొండ నీవేగా
> యేసయ్యా నా కోట నీవేగా"*
ఈ వాక్యాలు *కీర్తనలు 18:2* మరియు *కీర్తనలు 91:2* లోని గొప్ప వాగ్దానాలను మనకు గుర్తు చేస్తాయి:
> *“యెహోవా నా కొండ, నా కోట, నా విమోచకుడు; నా దేవుడు నా శిల, నేను ఆశ్రయించు వాడు.”*
"కొండ" అంటే స్థిరంగా ఉండే ఆధారం — మారని దేవుడు. "కోట" అంటే రక్షణ ఇచ్చే ప్రాకారం — లోపల ఉన్నవారు శత్రువుల చేతికి అందరు కాదు.
ఈ రెండు పదాలు కలిపి, క్రీస్తు మాలో ఉండే భద్రతను తెలియజేస్తున్నాయి.
*యేసయ్యా నన్ను పట్టుకున్నాడు; కాబట్టి నేనేం భయపడనక్కరలేదు.*
*8. అనుభవాల పట్ల ఆత్మీయ స్పందన – భయానికి బదులు ఆరాధన:*
ఈ పాటలో గాయకుడు మొదట భయాల్ని నిరాకరిస్తూ మొదలుపెడతాడు, తరువాత సంఘటనలను వివరించెద, చివరికి ఆరాధనలోకి ప్రవేశిస్తాడు.
> "స్తుతించేధ, నిన్ను కీర్తించెద, ఆరాధించేధ, నిన్నే ఆశ్రయించెద"
ఈ తరతరాల ఆరాధనా భాష మనకు **యోబు** యొక్క జీవితాన్ని గుర్తు చేస్తుంది. అన్ని కోల్పోయిన తరువాత కూడా అతను ఇలా అన్నాడు:
>*“యెహోవా ఇచ్చెను, యెహోవా తీసికొనెను; యెహోవా నామము ధన్యముగాక.”* (*యోబు 1:21*)
ఇది నిజమైన నమ్మకపు గుర్తు. ఎటువంటి పరిస్థితుల్లోనూ, **దేవుని స్తుతించగలగడం** అంటే విశ్వాసంలో పండినవాడై ఉండాలి.
*9. పాటలో పదాల పునరావృతం – ఆత్మతో మాట్లాడే ధైర్యకథనం:*
ఈ గీతంలో కొన్ని పదాలు పునరావృతం కావడం గమనించదగిన విషయం:
* "బయపడను"
* "యేసయ్యా నా..."
* "నిన్ను కీర్తించెద..."
ఈ పదాలు కేవలం భావాన్ని గాఢంగా చెప్పడమే కాదు, మన *ఆత్మతో మనమే మాట్లాడే విధంగా* రూపొందించబడ్డాయి. ఇది *దావీదు* చేసిన పద్దతి:
> *"ఓ నా ఆత్మా, నీవు ఎందుకు నిరుత్సాహపడితివి? నీవు దేవుని ఆశ్రయించుము!"* – (కీర్తనలు 42:5)
పాట వినే ప్రతి ఒక్కరికీ ఇది ఒక **ఆత్మీయ ఉపదేశం** – ఆత్మతో మాట్లాడటం ద్వారా భయాన్ని జయించమన్న పిలుపు.
*10. ఆఖరి విభాగం – ప్రశాంతతకు దారితీసే విశ్వాసం:*
ఈ గీతం చివర్లో పదాలు మృదువుగా గాలిలో కలిసిపోయేలా ముగియవచ్చు, కానీ లోపల గాఢంగా మన మనస్సులో దృఢంగా నిలిచిపోతాయి:
> *"బయపడను... దిగులిడను..."*
ఈ చిన్న వాక్యాలు **శతృవు ఇచ్చే భయం మీద గెలిచే కవచం లాంటి మాటలు**. వీటిని మన హృదయంలో నిలిపితే, ప్రతి రోజూ యేసులో శాంతిగా జీవించగలము.
*ముగింపు ఆత్మీయ సందేశం:*
ఈ పాటలోని ప్రధాన అంశాలు —
*విశ్వాసం*, *భరోసా*, *ఆరాధన*, *దైవిక సహాయం*, *భయం మీద విజయం* — ఇవన్నీ కలిపి ఈ గీతాన్ని ఒక గొప్ప ఆత్మీయ గీతంగా నిలబెడతాయి.
ప్రభువు మన తోడు ఉన్నప్పుడు:
* *ఎర్ర సముద్రాలైనా విడిపోతాయి*
* *యెరికో గోడలైనా కూలిపోతాయి*
* *సర్వలోకం వెనుకేసుకొచ్చినా – మనం నిలబడగలం*
కాబట్టి గట్టి నమ్మకంతో గళంగా పాడదాం:
> *"బయపడను నేనే కీడు వచ్చినాను
> దిగులిడను నీ యే భారం వచ్చినాను
> యేసయ్యా నా తోడు నీవేగా!"*
***************
📖 For more Telugu and multilingual Christian content, visit: Christ Lyrics and More
0 Comments